A fortunate meeting between Caplan and the younger Sharrett created a winning combination of access, translating prowess and scholarly and editorial skill to bring the diary into focus for English readers. To do this, they have supplemented the original diary with notes that cite private letters, minutes from cabinet meetings and public speeches, which further fill in the historical picture that Sharett meant to record.
The result is a gripping lesson in historical events, key figures and background context that offers a renewed sense of early Israeli political life. " (Norm Ravvin)
"[The editors] did not merely edit and translate the text; they vastly improved on the Hebrew version by adding Sharett's speeches, reports, cabinet minutes, and other sources to the text . . . These additions makes this work so important and welcome by all who aspire to understand the foreign and defense policies of Israel in its first decade." (Indiana University Press)
"[T]he most important thing Sharett contributed to the state is the personal diary he wrote during his tenure as prime minister. It is difficult to overstate the importance of those eight volumes to the study of the 1950s and to the understanding of Israeli history as a whole." (Tom Segev, Haaretz)